728x90
'실패가 줄어든 만큼 즐거움도 같이 줄어들었다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서.
번역기 : As the failures decreased, so did the joy.
작문 : We lose funny like doing less fail.
as A, so did B를'A처럼 B도 그랬다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
'A처럼 B도 그랬다.'라는 어휘는 처음 작문해보았습니다. '~처럼'이라는 표현은 늘 like을 사용하였다 보니 이번 작문에서도 like doing less fail로 '더 적은 실패를 하는 것처럼'이라고 표현하였습니다. 번역기를 돌려보니 처음 보는 as A, so did B를 이용하여 '실패가 줄어든 것처럼 즐거움도 그랬다.'라고 해석되는 문장을 보여주었습니다. 문장을 그대로 영어로 표현하려고 하기보다 의미가 통하는 작문을 하는 연습도 필요한 것 같아 도움이 되었습니다.
복습 겸 as A, so did B의 'A처럼 B도 그랬다.'란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) As he disappeared, so did his son.
그가 사라지자 그의 아들도 사라졌습니다.
예 2) As many people overcome their hard time, so did my friend.
많은 사람들이 힘든 시간을 극복한 것처럼 내 친구도 극복했다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
728x90