728x90
'남 탓할 선택은 하지 말라는 것이었다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서.
번역기 : The choice to blame others was not to do it.
작문 : Don't do choice to blame other.
choice를 '선택'이라는 뜻으로 사용하였습니다.
choose와 choice를 많이 헷갈려합니다. choose는 '선택하다.'라는 동작을 나타내고 choice는 '선택'이라는 명사를 나타냅니다. 따라서 '~한 선택'의 경우는 choice를 사용하고 '나는 선택했다.'의 경우는 choose를 사용합니다. 따라서 이번 작문에서는 choice를 사용하여 작문을 하여야 합니다. 또한 choice는 명사이므로 a나 the를 사용해주어야 합니다. choice 뒤에는 to blame을 사용하여 비난할 선택이라는 표현이 됩니다.
복습 겸 choice의 '선택'이란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) One choice is good, but the other is bad.
하나의 선택은 좋지만 다른 하나는 나쁩니다.
예 2) That is a result about your choice.
그것은 당신의 선택에 대한 결과입니다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
728x90