728x90
'내 열정은 누굴 위해 쓰고 있는 걸까'를 영어로 작문한다면?!
책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서.
번역기 : Who am I using my passion for?
작문 : Am I using my passion who for?
passion을 '열정'이라는 뜻으로 사용하였습니다.
'누굴 위해'라는 표현을 몰라서 누구를 의미하는 who와 '위하다.'라는 뜻의 for을 합쳐 who for이라고 사용하였습니다. 하지만 번역기에서 의문형과 같이 who를 사용하고 who를 설명하는 내용이 뒤에 am I using my passion for을 사용하여 '내 열정을 사용하고 있는가 누굴 위해'로 표현되었습니다. 의문형을 만들 때 머릿속으로 문장이 만들어지지 않는다면 평서문을 만든 다음 변형을 하는 것도 방법일 수 있다고 느꼈습니다.
복습 겸 passion의 '열정'이란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) If you really want this, show me your passion.
이것을 정말로 원한다면 당신의 열정을 보여주세요.
예 2) I think I have enough passion rather than others.
나는 남들보다 열정이 충분하다고 생각합니다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
728x90