'변하지 않으면 살아남을 수 없다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서.
번역기 : You can't survive unless you change.
작문 : If you don't change, you can't survive.
unless를 '~하지 않는 한'이라는 뜻으로 사용하였습니다.
'~한다면'이라는 표현만 나오면 가정법이니 if로 바로 연결됩니다. 하지만 unless라는 표현도 '~하지 않는 한'이라는 가정법의 느낌이므로 if를 대신할 수 있다는 것을 배웠습니다. 둘의 차이는 if는 '~하면'이라는 긍정적인 가정이라면 unless는 '~하지 않는다면'이라는 부정적인 가정이기에 상황에 맞게 사용하시면 다양한 표현을 할 수 있을 것 같습니다.
복습 겸 unless의 '~하지 않는 한'이란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) I never give up unless you don't give up.
당신이 포기하지 않는 한 나는 포기하지 않는다.
예 2) He can't believe that situation unless he experience that situation.
그가 그 상황을 겪지 않는 한 그 상황을 믿을 수 없다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
다른 영어 표현 보러 가기
[영어 공부] wonderful을 이용한 영어 작문 (멋진)
'엄청난 성공보다 멋진 일은 없다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '슈퍼 파운더' 중에서. 번역기 : There is nothing more wonderful than great success. 작문 : There is nothing better than success. wonderful..
creal-news.tistory.com