728x90
'변화하지 않는다면 뒤처질 것이고 그 대가는 우리 모두에게 돌아올 것이다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '네이비씰 승리의 리더십' 중에서.
번역기 : If you don't change, you will fall behind and the price will come back to all of us.
작문 : If you don't change, you would be delay and then that reward can come back to us.
fall behind를 '뒤쳐지다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
뒤처지는 것을 지연되는 것으로 생각하여 delay를 사용하였지만 fall behind라는 표현이 있었습니다. '떨어지다.'와 '뒤에'라는 표현을 통하여 의미를 만든 것 같습니다. 또한 대가를 어떻게 표현할지 몰라서 reward라는 단어를 사용하였지만 단순히 the price라는 표현이 있었습니다. 아직도 많은 표현을 모르는 것이 아쉬웠던 작문이었습니다.
복습 겸 fall behind의 '뒤처지다.'란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) If now I take a rest, I will fall behind than others.
지금 쉰다면 남들보다 뒤처질 것이다.
예 2) I don't really want to fall behind, so I have to do my best for my success.
나는 정말로 뒤처지고 싶지 않기에 내 성공을 위해 최선을 다해야 한다.
728x90