'두려움 때문에 아무 일도 하지 않는 것은 더 위험하다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서.
번역기 : It is more dangerous to do nothing out of fear.
작문 : It is more dangerous that you don't do anything cause afraid.
out of fear을 '두려워서'라는 뜻으로 사용하였습니다.
'두려워하는'이라는 표현인 afraid가 먼저 떠올랐습니다. fear은 자주 사용을 하지 않다 보니 생각도 못했었는데 이번에 out of fear을 통하여 '두려워서'라는 표현으로 사용할 수 있다는 것을 알았습니다. out of라는 것은 '~의 밖에'라고 알려져 있지만 이러한 상황에서는 '두려워서'처럼 어떠한 일에 대한 이유로 사용되기도 한다는 점을 기억해두시면 영어를 사용할 때 도움이 될 것 같습니다. 또한 자주 사용되는 진주어 가주어 용법으로 it that 혹은 it to를 사용하면 조금 더 영어가 자연스러울 것 같습니다.
복습 겸 out of fear의 '두려워서'란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) I can't try the extreme sports out of fear about hurts.
나는 부상이 두려워서 익스트림 스포츠를 시도할 수 없다.
예 2) I always don't try something new out of fear about failure.
나는 실패에 대한 두려움 때문에 새로운 것을 시도하지 않습니다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
다른 영어 표현 보러 가기
[영어 공부] luck을 이용한 영어 작문 (행운)
'노력해야 행운도 따른다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '슈퍼 파운더' 중에서. 번역기 : Effort will bring luck. 작문 : If you try, luck is followed. luck을 '행운'이라는 뜻으로 사용하였습니다. 문장의 구..
creal-news.tistory.com