'계획을 미리 세운다 해도 일이 예상대로 돌아간다는 법은 없습니다.'를 영어로 작문한다면?!
책 ''나'라는 상품을 비싸게 파는 방법' 중에서.
번역기 : Even if you plan ahead, things don't always go as expected.
작문 : Although you have a plan, there isn't a law the plan will work well.
plan ahead를 '미리 계획하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
'계획하다'를 의미하는 plan과 '미리'를 의미하는 ahead를 합쳐 '미리 계획하다.'라는 표현이 되었습니다. see ahead, think ahead 등으로 '미리 보다.'. '미리 생각하다.'라는 표현으로 사용될 수 있으니 익혀두면 도움이 많이 될 것 같습니다. '~한다 해도'라는 표현은 '비록 ~할지라도'라고 생각하여 although를 사용하였지만 '심지어'라는 표현인 even과 '~이라면'을 의미하는 if를 사용하여 even if로도 사용이 가능합니다. 저의 작문은 although를 사용하고 '일이 잘 될 것이다.'로 작문을 하였지만 번역기는 '예상'이라는 표현인 expect를 이용하여 작문되었습니다.
복습 겸 plan ahead의 '미리 계획하다.'란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) In order to achieve a lot than others, I have to plan ahead.
남들보다 더 많은 것을 이루기 위해서는 미리 계획을 세워야 한다.
예 2) If you plan ahead, you can work more easily.
미리 계획하면 더 쉽게 작업할 수 있습니다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
다른 영어 표현 보러 가기
[영어 공부] sincerity를 이용한 영어 작문 (성실)
'성실만큼 좋은 태도는 없다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '링크드인 취업 혁명' 중에서. 번역기 : There is no better attitude than sincerity. 작문 : There is nothing better attitude more than sincerity. sincerity를 '성실'
creal-news.tistory.com