안녕하세요 무지개 곰입니다.
저는 유명해지고 싶습니다. 제가 바라는 유명은 연예인들처럼 어딜 가도 저를 알아보는 유명함보다 내 주변 사람들이 저를 잊지 않고 '그 친구 요즘 뭐하지'라거나 다른 사람을 만나다가도 다른 사람에게 '내 주변에 이런 친구가 있다.'라는 좋은 소개를 해줄 수 있는 지인들 사이에서 유명한 사람이 되고 싶습니다. 유명해지기 위하여 21일 차 시작하겠습니다!
책 '시선으로부터' 중에서
'유명세는 모든 걸 왜곡시켜버리는 경향이 있어.'를 영어로 작문한다면?!
번역기 : Fame tend to distort everything.
작문 : famous intend to make different to everything's meaning.
tend to ~이 '~ 하는 경향이 있다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
famous는 유명한 이라는 형용사 맞지 않은 표현입니다. intend to는 '~할 작정이다'라는 의미로 오늘의 작문은 전혀 틀린 의미를 작문하였습니다. fame이 유명세 혹은 명성 등 명사의 역할을 하므로 fame tend to의 표현이 맞습니다. 또한 왜곡하다는 의미의 단어를 몰라서 '모든 것의 의미를 다르게 만든다'라고 표현하였지만 distort를 사용하여 '왜곡하다'를 자연스럽게 표현이 가능하단 것을 배웠습니다.
복습 겸 tend to ~의 '~을 하는 경향이 있다.'란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) Most people tend to delay day's work because they want to take a free.
대부분의 사람들은 자유를 누리고 싶어서 하루 일과를 미루는 경향이 있습니다.
예 2) My professor tend to give difficult quizzes for the final exam.
나의 교수님은 기말시험을 어렵게 내는 경향이 있다.