안녕하세요 무지개 곰입니다.
작문이 말을 하는 것만큼 자연스럽게 되길 바라지만 아직은 글을 썼다 고쳤다 하며 이 표현이 맞을까? 이게 아닌가 하고 있습니다. 한 달도 채우지 못하였기에 아직은 부족할 수 있다고 생각합니다. 꾸준히 하여 조금씩 원하는 문장을 구사하기 쉬워지길 바라며 18일 차 시작합니다.
책 '모든 것은 그 자리에' 중에서
'우리는 모두는 독특한 개인으로, 매우 개별화된 수요와 선호를 갖고 있다.'를 영어로 작문한다면?!
번역기 : We are all unique individuals, with highly individualized needs and preferences.
작문 : We are all so special individuals, so we have very individual favorites and wants.
with이 '~을 가진'이라는 뜻으로 사용하였습니다.
독특한 개인을 표현하는데 so special이란 표현과 unique라는 차이가 있습니다. 그래도 의미상으로 크게 변질되지 않고 비슷한 느낌을 준다고 생각이 들어 만족스러운 작문이었습니다. 뒤부분에서는 individualized(개별화된)이란 표현으로 needs and preferences가 어떠한 수요와 선호인지 설명을 하였고 with를 통하여 앞부분의 unique individuals가 어떠한 개인인지를 설명해주는 문장이 나왔습니다. 저는 수요와 선호를 favorites과 wants로 사용을 하였는데 약간의 아쉬움이 남는 작문이었습니다.
복습 겸 with의 ~을 가진이란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) He was a unlucky man, with some hurts of mind.
그는 마음에 상처를 가진 불운한 사람이었습니다.
예 2) Apple is so delicious fruit, with much vitamin.
사과는 많은 비타민을 함유한 맛있는 과일입니다.
모두가 각자의 특징을 가지고 있고 개인이 원하는 것은 각자 조금씩 다릅니다. 서로의 다름을 이해하고 남들이 가는 길이 나와 맞는지 확인도 하고 다른 사람과 비교하며 초조하고 원망하기보다 나는 나의 길을 잘 가고 있다 마음의 여유를 가지고 힘내시길 응원합니다.