'좋아하는 일에 몰두하여 살면 인생이 즐거워집니다.'를 영어로 작문한다면?!
책 ''나'라는 상품을 비싸게 파는 방법' 중에서.
번역기 : Life is fun when you focus on what you love.
작문 : If you live to concentrate to work you like, life become funny.
focus on을 '~에 몰두하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
'집중하다.'라는 의미의 focus로도 충분한 표현이 될 수 있지만 어디에 집중하는지 알 수 없기 때문에 on을 이용하여 어디에 집중을 하는지 설명하여 focus on이 '~에 몰두하다.' 혹은 '~에 집중하다.'의 의미로 사용됩니다. concentrate도 '집중하다.', '전념하다.'라는 뜻으로 사용되기도 하니 알아두신다면 도움이 될 것 같습니다. 번역기와 작문의 차이점 중에 life become funny와 life is fun이 있습니다. fun은 '재미있는 일', '재미'라는 명사적인 표현과 '재미있는'이라는 형용사적인 표현이 있고 funny는 '웃긴'이라는 표현이므로 '재미있는'이라는 표현을 하고 싶다면 funny가 아닌 fun을 이용하여야 한다고 합니다.
복습 겸 focus on의 '~에 몰두하다.'란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) If I focus on something, time pass so fast.
무언가에 집중하면 시간이 빠르게 간다.
예 2) Please focus on the lecture.
강의에 집중해주세요.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
다른 영어 표현 보러 가기
[영어 공부] repeat를 이용한 영어 작문 (반복하다.)
'같은 실수를 반복하지 않았다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '나는 돈이 없어도 사업을 한다.' 중에서. 번역기 : I didn't repeat the same mistake. 작문 : I didn't make same mistake repeat. repeat을 '반복..
creal-news.tistory.com