728x90
'정말 필요한 것은 '더' 하는 게 아니라 '덜' 하는 게 아닐까?'를 영어로 작문한다면?!
책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서.
번역기 : what we really need is not more, but less isn't it?
작문 : Really need thing is doing less, not doing more, isn't it?
not A, but B를 'A가 아니라 B이다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
not A, but B는 학교에서 많이 들어봤던 표현이지만 막상 작문을 하려고 하니 전혀 기억나지 않아서 작문을 하는데 어려움이 있었습니다. 확실히 작문을 하고 말을 하기 위해서는 많은 표현을 알고 있어야 쉽다는 것을 다시 한번 느꼈습니다. 더 하는 것은 doing more 덜 하는 것은 doing less로 표현하였지만 단순히 not more, but less로 표현하여도 되는 것을 배웠습니다.
복습 겸 not A, but B의 'A가 아니라 B이다.'란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) I really want thing is not apple, but grape.
내가 진짜로 바라는 것은 사과가 아니라 포도입니다.
예 2) Today's dinner menu is not pizza, but hamburger.
오늘의 저녁 메뉴는 피자가 아니라 햄버거입니다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
728x90