728x90
'앉아서 기다리기만 한다면 아무런 소용이 없다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '열심히 사는데 왜 생각처럼 안 될까' 중에서.
번역기 : It is of no use, if you just sit and wait.
작문 : If you wait just sitting that is useless.
of no use를 '소용없는'라는 뜻으로 사용하였습니다.
useless를 '소용없는'으로 사용하였습니다. 번역기에서는 of no use를 사용하였는데 of + 명사는 문법상 형용사가 된다고 합니다. 따라서 It is of no use 즉 '이것은 소용이 없다.'라고 사용되었습니다. 앉아서 기다리기만 한다는 표현도 sit and wait을 사용하였습니다. 저는 앉은 상태로 기다린다라고 생각을 하여 어떻게 작문을 할지 어려웠는데 sit and wait으로 표현되어서 생각보다 작문이 쉬웠습니다.
복습 겸 of no use의 '소용없는'란 표현을 이용하여 다를 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) If you use cheat in order to improve your level is of no use.
실력 향상을 위해 편법을 쓴다면 아무런 소용이 없다.
예 2) Regret is of no use, that accident already happened.
그 사고는 이미 일어나서 후회해도 소용없다.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해보시는 것은 어떠신가요?
728x90