영어 공부
![[영어 공부] proud를 이용한 영어 작문 (자랑스러운)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2Fs8cl3%2FbtrPJNwULYr%2F9BkvdhqkQKXVKqIfRT7JE1%2Fimg.png)
[영어 공부] proud를 이용한 영어 작문 (자랑스러운)
'난 네가 정말 자랑스러워'를 영어로 작문한다면?! 책 '러키 드로우' 중에서. 번역기 : I'm so proud of you. 작문 : I really pride you. proud를 '자랑스러운'이라는 뜻으로 사용하였습니다. pride와 헷갈린 표현인 proud는 '자랑스러운'이라는 표현입니다. pride는 '자부심'이란 의미를 가진 단어이므로 약간의 차이는 존재합니다. 문장이 간단하다 보니 설명이 많이 필요로 하지 않지만 pride는 명사 형태이므로 pride you로 사용될 수 없습니다. 짧지만 스스로에게 proud myself라고 해주며 응원해줍시다. 복습 겸 proud의 '자랑스러운'란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면 예 1) Did you really pass the ..
![[영어 공부] stuffy를 이용한 영어 작문 (답답한)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbkM81F%2FbtrPyGkD8qi%2FRKj1CNaD5Yxz9XAd3AqR5k%2Fimg.png)
[영어 공부] stuffy를 이용한 영어 작문 (답답한)
'미래에 대한 걱정으로 내 마음은 늘 답답했다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '러키 드로우' 중에서. 번역기 : My heart was always stuffy with worries about the future. 작문 : My mind always felt uncomfortable by thought about future. stuffy를 '답답한'이라는 뜻으로 사용하였습니다. '답답하다.'라는 표현은 처음 접해서 어떻게 표현을 할지 고민을 하다가 '불편하다.'로 작문을 하였지만 역시 영어 단어는 참 다양하여 stuffy라는 표현이 있었습니다. 물론 찾아본 결과 heavy를 이용하기도 하지만 새로운 단어를 익힐 겸 stuffy를 사용하였습니다. 정확히는 '답답한'이라는 형용사이기에 be동사와 함께 사..
![[영어 공부] burst를 이용한 영어 작문 (터지다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FDb3z3%2FbtrPyuxVOBA%2FL6XGcRJb8QF3hptiMtBOA0%2Fimg.png)
[영어 공부] burst를 이용한 영어 작문 (터지다.)
'그렇게라도 하지 않으면 심장이 터져버릴 것 같았다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '러키 드로우' 중에서. 번역기 : If I didn't do that, I thought my heart would burst. 작문 : If I don't do that, I felt my heart going breaking. burst를 '터지다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. boom을 가장 먼저 떠올리게 되는 표현인 '터지다.'는 영어로 burst라고 합니다. 저는 burst라는 표현을 몰랐지만 boom은 무엇인가 어울리지 않는 표현 같아서 break로 사용을 하였지만 '터져버린다'는 표현보다 '고장 난다'는 표현에 더 적합한 표현인 것 같습니다. '~할 것 같았다.'는 과거의 생각이므로 I thought로 표현하..
![[영어 공부] remain을 이용한 영어 작문 (유지하다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FblA5p9%2FbtrPnfGTz2d%2F0SNbNMSXR8S9QsXahZKoT1%2Fimg.png)
[영어 공부] remain을 이용한 영어 작문 (유지하다.)
'변하는 것보다 변하지 않는 것이 더 위험합니다.'를 영어로 작문한다면?! 책 ''나'라는 상품을 비싸게 파는 방법' 중에서. 번역기 : It's more dangerous to remain unchanged than to change. 작문 : Steady is more dangerous than change. remain을 '유지하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. remind와 자주 헷갈려하는 표현인 remain는 '유지하다.'라는 표현입니다. remind의 '상기시키다.'와 비슷한 듯 다른 의미를 가지고 있습니다. 저는 작문 시 '유지하다.'라는 표현으로 steady가 떠올라 steady를 사용하였지만 steady는 "꾸준한'이라는 표현으로 형용사이면서 약간 다른 느낌입니다. 또한 '변하지 않는다...