'두렵지는 않았지만 성공할지 확신이 없었습니다.'를 영어로 작문한다면?!
책 '슈퍼 파운더' 중에서.
번역기 : I wasn't afraid, but I wasn't sure if I was going to succeed.
작문 : I didn't afraid, but I didn't have a confidence to success.
succeed를 '성공하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다.
'두렵지 않았다.'를 표현 할 땐 afraid가 형용사이므로 I wasn't afraid로 표현하는 것이 맞습니다. '확신'이라는 표현은 confidence로 사용하였지만 confidence는 자신감을 의미하므로 sure이 적합하지만 어느정도 의미는 통할 것이라고 생각합니다. 어떠한 것을 확신하냐에 대한 내용은 if I was going to succeed가 오게되는데 '내가 성공으로 가고있는지'라는 내용이 오게 되므로 성공할 확신이 없다는 표현이 됩니다.
복습 겸 succeed의 '성공하다.'란 표현을 이용하여 다른 예시를 몇 가지 더 작성을 한다면
예 1) I always study hard in order to succeed.
나는 성공하기 위해 항상 열심히 공부한다.
예 2) Please help me to succeed this project.
이번 기획이 성공할 수 있도록 도와주세요.
댓글로 여러분의 작문을 남겨 복습해 보시는 것은 어떠신가요?
다른 영어 표현 보러 가기
[영어 공부] force를 이용한 영어 작문 2 (강요하다.)
'어쩔 수 없이 변화를 강요당한다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '슈퍼 파운더' 중에서. 번역기 : I am forced to change 작문 : I am forced to change. force를 '강요하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. 이전에..
creal-news.tistory.com