영어 공부

    [영어 공부] receive을 이용한 영어 작문 (받다.)

    [영어 공부] receive을 이용한 영어 작문 (받다.)

    '도움은 받기만 하는 것이 아니라 주고받는 것임을 기억해야 한다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '링크드인 취업 혁명' 중에서. 번역기 : We have to remember that helping is not just receiving, it is giving and receiveing. 작문 : I should remember that if you take a help from others, you have to give help. receive을 '받다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. '주고받다.'라는 표현은 give and take가 익숙하지만 번역기에서 receive라는 표현으로 사용하였습니다. 어렸을 때부터 '받다.'라는 영어 표현은 receive가 익숙하여 receive로 사용한 것 같습니다. ..

    [영어 공부] gratitude를 이용한 영어 작문 (고마움)

    [영어 공부] gratitude를 이용한 영어 작문 (고마움)

    '감사의 마음을 충분히 표현해야 한다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '링크드인 취업 혁명' 중에서. 번역기 : You should expresss your gratitude enough. 작문 : You have to express the mind of thanks enough. gratitude를 '고마움'이라는 뜻으로 사용하였습니다. '감사의 마음'을 mind of thanks라고 한국식 표현으로 하였지만 gratitude라는 표현이 있습니다. 또한 '고마움'이라고도 표 현현되므로 알아두면 많이 쓰일 것 같습니다. '표현하다.'라는 표현은 express를 이용하면 됩니다. 두 표현을 이용하여 '고마움을 표현하다.'라고 사용됩니다. '해야 한다.'라는 표현은 자주 사용되듯 should, have to,..

    [영어 공부] appeal을 이용한 영어 작문 (호소하다.)

    [영어 공부] appeal을 이용한 영어 작문 (호소하다.)

    '나라는 사람을 어떻게 어필할 것인가?'를 영어로 작문한다면?! 책 '링크드인 취업 혁명' 중에서. 번역기 : How will I appeal to others? 작문 : How to appeal about me myself? appeal을 '호소하다.(어필하다.)'라는 뜻으로 사용하였습니다. bus처럼 appeal이 너무 익숙하게 '어필하다.'라는 한국말로 익숙해졌습니다. '호소하다.'라는 표현도 있지만 이미 버스를 대체할 말이 딱히 없듯 '어필하다.'라는 표현이 제일 알맞은 표현이 된 것 같아 appeal의 발음 그대로 '어필하다.'로 사용되고 있습니다. appeal to others로 '다른 사람에게 어필하다.'라고 사용되었지만 저는 introduce myself가 떠올라 appeal about m..

    [영어 공부] up to you를 이용한 영어 작문 (네가 결정해)

    [영어 공부] up to you를 이용한 영어 작문 (네가 결정해)

    '기회를 찾고 두드리는 것은 오롯이 당신의 몫이다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '링크드인 취업 혁명' 중에서. 번역기 : It is up to you to find and knock on opportunities. 작문 : Find and try to chance is just your work. up to you를 '네가 결정해'라는 뜻으로 사용하였습니다. '위'라는 표현인 up은 다양하게 사용되는데 what's up?이라는 표현이 '무슨 일이야?'라는 표현이 되듯이 what's up을 풀어서 해석한다면 '새로 올라온 일이 뭐야?'가 되며 up은 '새로운 일'이라는 의미를 가질 수 있습니다. 따라서 up to you '새로운 일은 너에게'라는 표현이 되므로 '새로운 일은 네가 결정해'라고 표현됩니다...