영어 공부
![[영어 공부] bump into를 이용한 영어 작문(부딪히다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2Fk5tDM%2FbtrIyxBYYVF%2FlcgubOgUnlj3A3eSH32XtK%2Fimg.webp)
[영어 공부] bump into를 이용한 영어 작문(부딪히다.)
'일단 부딪혀보는 거다. 실패했을 땐 후회하면 되지.'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : We're going to bump into each other first, if you fail, you can regret it. 작문 : First of all, just try. when I will fail, I just do regret. bump into를 '부딪히다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. 사랑하는 사람을 표현할 줄 몰라서 연인으로 표현을 하였습니다. 영어에서 표현은 확실한 것을 먼저 말하고 그것을 표현하는 방식이라는 것을 늘 느끼지만 익숙하지가 않습니다. 이번에도 the person으로 사람이란 확실한 표현을 하고 그 사람이 어떠한 사람인지 I lov..
![[영어 공부] my way를 이용한 영어 작문(내 마음대로)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2F4Arbd%2FbtrIC030Kb6%2FHOiX79grvGOKS4xbrTV9s1%2Fimg.webp)
[영어 공부] my way를 이용한 영어 작문(내 마음대로)
'나는 삶이 마음대로 되지 않는다는 걸 이제야 안다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : I know now that life doesn't go my way. 작문 : At now, I know that the live is not to do my mind. my way를 '내 마음대로'라는 뜻으로 사용하였습니다. '이제야 안다.'라는 표현을 At now를 사용하여 '이제'를 표현하였습니다. 큰 의미의 차이는 없겠지만 '이제, 나는 알아.'와 '난 이제 알아.'의 약간의 느낌 차이가 존재합니다. 삶을 표현할 때는 live로 사용하였지만 라이브라는 의미를 줄 수 있으므로 life가 더 적합하다고 생각합니다. 마지막으로 '마음대로 되다.'를 표현할 때 do my..
![[영어 공부] not A, but B를 이용한 영어 작문(A가 아니라 B이다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FnTRFo%2FbtrIywC2MIp%2FO1kRz3t8U5ziajGk6Q7Gwk%2Fimg.webp)
[영어 공부] not A, but B를 이용한 영어 작문(A가 아니라 B이다.)
'정말 필요한 것은 '더' 하는 게 아니라 '덜' 하는 게 아닐까?'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : what we really need is not more, but less isn't it? 작문 : Really need thing is doing less, not doing more, isn't it? not A, but B를 'A가 아니라 B이다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. not A, but B는 학교에서 많이 들어봤던 표현이지만 막상 작문을 하려고 하니 전혀 기억나지 않아서 작문을 하는데 어려움이 있었습니다. 확실히 작문을 하고 말을 하기 위해서는 많은 표현을 알고 있어야 쉽다는 것을 다시 한번 느꼈습니다. 더 하는 것은 doing more 덜 ..
![[영어 공부] freedom을 이용한 영어 작문(자유)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FvWONX%2FbtrIyZ5ZU43%2FnpEMVL6C5rTs2FKiChCfK0%2Fimg.webp)
[영어 공부] freedom을 이용한 영어 작문(자유)
'무엇이든 할 수 있는 자유, 아무것도 하지 않을 자유'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : Freedom to do anything, freedom to do nothing. 작문 : A free that can do anything, a free that don't do anything. freedom을 '자유'라는 뜻으로 사용하였습니다. 흔히 자유를 free로 기억하여 저도 free를 사용하였지만 free는 '자유로운'이라는 뜻을 가진 형용사입니다. 따라서 이번 작문에서는 free대신 freedom이 올바른 표현입니다. that을 이용하여 자유를 설명하였지만 to를 통하여 간단히 자유를 설명하는 방법도 있습니다. 주의할 점은 to의 경우 do가 오기 때문에..