분류 전체보기
![[영어 공부] necessarily를 이용한 영어 작문(반드시)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbIrSlb%2FbtrHDPI6SzT%2FVkJThJibDIB4A1vLkwBJdK%2Fimg.webp)
[영어 공부] necessarily를 이용한 영어 작문(반드시)
'잘 산다는 게 꼭 부자를 의미하진 않는다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '책 이름' 중에서. 번역기 : Living well doesn't necessarily mean being rich. 작문 : Living well is not meaning only rich. necessarily를 '반드시'라는 뜻으로 사용하였습니다. 사랑하는 사람을 표현할 줄 몰라서 연인으로 표현을 하였습니다. 영어에서 표현은 확실한 것을 먼저 말하고 그것을 표현하는 방식이라는 것을 늘 느끼지만 익숙하지가 않습니다. 이번에도 the person으로 사람이란 확실한 표현을 하고 그 사람이 어떠한 사람인지 I love로 표현하였습니다. even if를 사용하여 '~하여도' 혹은 '~일지라도'라는 표현으로 '죽고 없더라도'라는 문..
![[영어 공부] force를 이용한 영어 작문(강요하다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FcLeIzU%2FbtrHC0xx3Se%2Fu4SXpVMRheFJewkkiBDyiK%2Fimg.webp)
[영어 공부] force를 이용한 영어 작문(강요하다.)
'열정은 스스로 일어나는 것이지 절대 강요로 만들어질 수 없다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : Passion is self-generated and can never be forced. 작문 : Passion is made by itself, it is never made by forced. force를 '강요하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. '스스로 일어나다.'라는 표현을 '스스로에 의해 만들어진다.'로 표현하였습니다. 번역에서는 self-generate를 이용하여 '발생하다.'라는 뜻의 generate에 self를 붙여 표현하였습니다. '강요로 만들어지다.'라는 표현도 역시 made by를 이용했지만 be forced로 간단히 '강요된다.'라고 사용..
![[영어 공부] passion을 이용한 영어 작문 (열정)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FlNLox%2FbtrHrNsKlUg%2FKKk38LKLxwXp8RGNGfL5Ek%2Fimg.webp)
[영어 공부] passion을 이용한 영어 작문 (열정)
'내 열정은 누굴 위해 쓰고 있는 걸까'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : Who am I using my passion for? 작문 : Am I using my passion who for? passion을 '열정'이라는 뜻으로 사용하였습니다. '누굴 위해'라는 표현을 몰라서 누구를 의미하는 who와 '위하다.'라는 뜻의 for을 합쳐 who for이라고 사용하였습니다. 하지만 번역기에서 의문형과 같이 who를 사용하고 who를 설명하는 내용이 뒤에 am I using my passion for을 사용하여 '내 열정을 사용하고 있는가 누굴 위해'로 표현되었습니다. 의문형을 만들 때 머릿속으로 문장이 만들어지지 않는다면 평서문을 만든 다음 변형을 하는 것도 ..
![[영어 공부] decide를 이용한 영어 작문(결정하다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FdoCqxF%2FbtrHum8WgjG%2FZjLJ0dPzalXictIlLr7TG0%2Fimg.webp)
[영어 공부] decide를 이용한 영어 작문(결정하다.)
'지는 게 싫어서 열심히 살지 않기로 했다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '하마터면 열심히 살 뻔했다.' 중에서. 번역기 : I didn't want to lose, so I decided not to work hard. 작문 : I don't like to lose, so I decided to live not hard. decide를 '결정하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. 싫다는 표현을 don't like로 생각하였습니다. 하지만 번역기에서 '원하지 않는다.'라는 표현인 don't want를 사용하였습니다. 원하지 않는 것이 싫은 것이라는 표현으로 사용되어 큰 차이 없이 편하신 표현을 이용하시면 될 것 같습니다. 열심히 살지 않겠다는 표현을 to live뒤에 not hard를 사용하여 hard 열심..