영어 공부
![[영어 공부] lie with을 이용한 영어 작문(~에 있다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FdTdNrF%2FbtrLMziWXue%2F9Y9Ys5TDNWctSHqq0RobFk%2Fimg.webp)
[영어 공부] lie with을 이용한 영어 작문(~에 있다.)
'행복에 대한 권리는 모든 사람들에게 있다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서. 번역기 : The right to happiness lies with everyone. 작문 : Everyone has a right to a happy. lie with을 '~에 있다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. '가지고 있다.'라는 표현은 have 혹은 get을 가장 익숙하게 사용하여 이번에도 everyone has로 작성을 하였습니다. 하지만 lie with이라는 '~과 함께 놓여있다.'라는 표현이 '~에 있다.'라는 표현으로 사용되었습니다. 따라서 the right to happiness '행복할 권리'가 lies with '~에 있다.' everyone '모두에게'라는 표현이 되었습..
![[영어 공부] no one을 이용한 영어 작문 (아무도 없다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbiPlTn%2FbtrLNwTO1P6%2FpBa6eyLXHQbomMykdfkqaK%2Fimg.webp)
[영어 공부] no one을 이용한 영어 작문 (아무도 없다.)
'인생은 아무도 대신 살아줄 수가 없다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서. 번역기 : No one can live life for me. 작문 : Nobody can't live my life instead of me. no one을 '아무도 없다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. nobody라는 노래로 기억하여 '아무도 없다.'라는 영어 표현은 nobody가 제일 먼저 떠올랐습니다. 하지만 한국말도 여러 표현이 있듯 no one이란 표현도 있으며 제 느낌으로는 no one을 더 많이 사용하는 느낌입니다. 이러한 부정 뒤에 또 can't처럼 부정이 온다면 '할 수 없는 사람이 없다.'가 되어 누구나 할 수 있다는 표현이 되기 때문에 저의 작문에는 큰 오류가 있습니다. 따라서..
![[영어 공부] comfort를 이용한 영어 작문 (안락)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FrGAVb%2FbtrLlFI8MSp%2FEp8pAkOcwA6xvndojuOQP1%2Fimg.webp)
[영어 공부] comfort를 이용한 영어 작문 (안락)
'모든 안락에는 대가가 따르기 마련인 것이다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서. 번역기 : Every comfort comes with a price. 작문 : All of the relieves follow the result. comfort를 '안락'이라는 뜻으로 사용하였습니다. '대가'라는 표현이 한국말로는 참 쉬운데 영어에서는 이렇다 할 표현이 없는 것 같습니다. 저는 작문을 할 때 result로 결과가 따른다는 표현을 하였지만 번역기에서는 '비용이 따른다.'라고 표현하였습니다. '따른다.'라는 표현도 follow가 아닌 come with을 사용하여 '함께 온다.'라는 표현이 '따른다.'라는 표현이 된 것 같습니다. 많은 표현을 기억하여 필요한 순간에 알맞은 표현..
![[영어 공부] get rid of를 이용한 영어 작문 (제거하다.)](https://img1.daumcdn.net/thumb/R750x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2Fb35YZf%2FbtrLhJTOilM%2FDqmd2LDhAuny4pUcOiUsKK%2Fimg.webp)
[영어 공부] get rid of를 이용한 영어 작문 (제거하다.)
'두려움을 없앤다면 성공의 길은 반드시 열린다.'를 영어로 작문한다면?! 책 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 중에서. 번역기 : If you get rid of fear, the road to success is sure to open. 작문 : If you remove the fear, the way of succeed is opened absolutely. get rid of를 '제거하다.'라는 뜻으로 사용하였습니다. '제거하다.'라는 단어는 remove가 먼저 떠오릅니다. 하지만 언어는 뜻이 같은 많은 표현을 알아두면 좋기 때문에 get rid of라는 표현인 '제거하다.'를 사용하였습니다. '두려움을 제거하다.'이므로 get rid of fear이 됩니다. fear대신 다른 표현이 온다면 다양한 것..